Multilinguisme
Dans un contexte luxembourgeois où quasi la moitié des résidents ne sont pas des Luxembourgeois et où les travailleurs frontaliers occupent environ 45 % des emplois, le multilinguisme des services est une nécessité à prendre en compte impérativement.
Il est nécessaire de trouver un juste équilibre entre les attentes des utilisateurs qui souhaitent bénéficier d’un service dans leur propre langue, ou une autre langue de leur choix, et la capacité des organismes du secteur public à offrir des services en plusieurs langues. C’est pourquoi il faut baser le choix des langues offertes sur les besoins réels des utilisateurs finaux concernés (approche centrée sur l’utilisateur) et offrir les services dans les langues que la plupart des utilisateurs peuvent comprendre dans le contexte précis donné.
Le multilinguisme joue un rôle important non seulement pour l’interface utilisateur mais également à tous les niveaux de conception des services. La capacité à prendre en charge différentes langues doit être prise en compte dès le début du processus de conception et de développement des services (multilingual by design). Le sens des informations échangées doit être préservé à travers les frontières linguistiques.

Dernière modification le